Z dniem 16 lutego bieżącego roku obowiązują nowe zasady dotyczące tłumaczenia dowodów rejestracyjnych samochodów sprowadzonych do kraju z terenu Unii Europejskiej, państw Konfederacji Szwajcarskiej, jak również członków Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) i stron Umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
Według zmian, właściciele sprowadzonych aut nie muszą tłumaczyć tak zwanych kodów wspólnotowych. Ważną informacją jest jednak to, że nie tłumaczymy dokumentów w przypadku kiedy dane oznaczenia, zarówno w języku polskim, jak i obcym oznaczają to samo. Dla przykładu oznaczenie „G” - masa pojazdu, nie musi zostać przetłumaczone jeżeli w Polsce i w innym kraju Unii oznacza dokładnie to samo.
- Pozostałe części dowodu rejestracyjnego, w których rubryki oznaczone kodami wspólnotowymi, których nie ma w polskich dowodach oraz rubryki oznaczone dodatkowymi kodami krajowymi (lub nieoznaczone żadnymi kodami) należy tłumaczyć według dotychczasowych zasad – informuje kierownik referatu rejestracji pojazdów w starostwie powiatowym Renata Waśko.